日本への輸入・日本からの輸出における越境貨物の法的責任を全面的に引き受け、通関の確実性と規制上の安心感を提供します。危険物・規制品・許認可品を含む対象貨物について、適用される法令の範囲内で単一の責任主体として対応いたします。
適切な記録輸入者(IOR)が設定されていない場合、日本向け貨物は税関での差し押さえ・関税法に基づく罰則・無期限留置、または廃棄処分のリスクにさらされます。費用はお客様の負担となります。
責任範囲は 契約条件.
日本への輸入・日本からの輸出を問わず、Aplashは通関プロセスの全段階において完全なコンプライアンスを確保するために必要な法的資格を保有しています。
Aplash 自身が記録輸入者(Importer of Record)として、日本の関税法に基づき輸入者に課されるすべての法的義務を引き受けます。
Aplash は記録輸入者として法的・商業的な主体責任を担い、輸入に係るすべての義務を自社の名において履行します。
日本国内に登記された法人を持たない海外企業、または専門資格が必要な規制品・許認可品・管理対象品を輸入される企業。
Aplash 自身が記録輸出者(Exporter of Record)として、日本および国際貿易法に基づくすべての輸出管理義務を確実に履行します。
Aplash は記録輸出者として法的・商業的な主体責任を担い、輸出に係るすべての義務を自社の名において履行します。
輸出管理コンプライアンス対応、貨物分類に関するアドバイザリー、または出荷前の需要者確認が必要な、日本からの輸出を行う企業。
IOR, ACP, and own-entity import are three structurally distinct legal frameworks under 関税法 (Customs Act). Pick the one that matches your Japan presence and your invoicing chain.
You want Aplash to act as the legal Importer of Record. Aplash purchases the goods from your overseas supplier under Contract ①, clears Japan customs in Aplash's name, and on-sells the goods to the Japan-side buyer under Contract ② at landed cost + duties + Japanese consumption tax (JCT). The Japan-side buyer receives Aplash's 適格請求書 (qualified invoice) and recovers JCT through their own filing. Aplash bears full importer liability under 関税法 (Customs Act). Use this structure when there is a Japan-side buyer to receive the goods.
Your company is the legal importer named on the import declaration. Aplash acts as your 税関事務管理人 (Tax Customs Administrator) under 関税法第95条 (Customs Act Article 95). Available only to non-resident entities (no Japan address, residence, or office). Japanese consumption tax (JCT) recovery requires separate appointment of 消費税の納税管理人 (Tax Administrator for Consumption Tax) and Qualified Invoice Issuer registration.
If your company has a registered Japan entity (KK / GK / Branch), you typically file customs in your own name. We can still coordinate compliance, permits, and 通関士 partner work without acting as IOR.
特別な許可・ライセンス、または複数機関による規制対応が必要な貨物を専門とし、単一の責任主体として一括管理いたします。
IATA DGR および IMDG Code に準拠した貨物の分類・書類作成・通関申告を、航空・海上輸送の両方にわたり一括管理。
IATA DGR / IMDG-classified shipments cleared under 関税法 (Customs Act) with Aplash as named importer.
Learn more →UN38.3 試験適合確認およびセクションII・IAの梱包基準管理を申告・通関まで含めてエンドツーエンドで対応。
UN38.3-certified lithium-ion, lithium-metal, and lithium-polymer batteries: Section II and Section IA handled.
Learn more →製造前届出義務および毒劇物規制の対象となる化学物質の輸入管理を、許可取得を含めて対応。
化審法 (Chemical Substances Control Law) and 毒劇法 (Poisonous and Deleterious Substances Control Law) import notification and permit coordination.
Learn more →クラスI〜IVの機器区分判定、輸入許可取得、通関手続きまで、薬機法に基づく全プロセスをAplashが輸入者として一括管理。
薬機法 (Pharmaceutical and Medical Device Act) Class I and Class II import; Class III and IV are restricted scope.
Learn more →日本市場に参入する電気機器および無線機器を対象とした PSE マーク取得の調整と技術的適合性管理。
PSE (電気用品安全法) and 技適 (Radio Act type certification) with Aplash as Notifying Supplier on label.
Learn more →食品、飲料、サプリメント、機能性食品の通関手続きおよび規制対応を、届出義務の履行を含めてAplashが輸入者として対応。
食品衛生法 (Food Sanitation Act) import notification per shipment; 機能性表示食品 (functional food) notification coordination.
Learn more →危険物取扱いおよび高圧ガス規制の対象となる機器の搬入・稼働前に必要な認証取得の調整・支援。
消防法 (Fire Service Act) and 高圧ガス保安法 (High Pressure Gas Safety Act) permits and ATA Carnet temporary admission.
Learn more →戦略的用途または輸出規制の対象となる貨物に係る該非判定アドバイザリー、最終需要者スクリーニング、および複数法域にわたる調整。
外為法 (Foreign Exchange and Foreign Trade Act) 該非判定 (applicability determination) and end-user verification; pre-engagement assessment required before quoting.
Learn more →For PSE-regulated electronics and Radio Act devices specifically, the IOR engagement is one of three stacked roles in Aplash's scope. The other seven commodity tracks above use their own compliance stack — see the relevant subpage.
Aplash as named importer; buy-and-sell contract chain; 適格請求書 (qualified invoice) issued to Japan-side buyer.
Per-shipment fee, CIF-bandedAplash as METI (経済産業省 / Ministry of Economy, Trade and Industry) registered responsible party on the PSE label; ongoing record-keeping and audit-readiness.
Initial certification + annual maintenanceAplash invoices the Japan-side buyer and coordinates collection; transparent service-fee disclosure in the engagement letter.
Distribution coordination fee, % of CIFPublic floor pricing only. Engagement-specific quotes confirmed in the engagement letter; full pricing matrix is shared after the commodity assessment.
from $2,800 per shipment
+ customs duties and Japanese consumption tax (pass-through at cost).
from $4,800 per shipment
+ per-layer compliance fees (PSE notification, 技適, food notification, permit coordination).
from $13,000 per shipment
Restricted scope. Pre-engagement assessment required before quoting. ITAR, weapons, ammunition, nuclear are out of scope.
Customs duties and JCT pass through at cost. Aplash earns no margin on the goods, only on the service.
Eight questions covering structure choice, regulated commodities, certification stacking, and engagement scope. Full Q&A depth lives on each commodity subpage.
No. With IOR you do not need a Japan entity. Aplash acts as the legal Importer of Record under 関税法 (Customs Act), buys the goods from your overseas supplier, clears customs, and on-sells to your Japan-side buyer. Foreign companies with no Japan presence can ship into Japan in days.
IOR means Aplash becomes the legal importer named on the customs declaration. ACP means you remain the importer and Aplash acts as your 税関事務管理人 (Tax Customs Administrator) under 関税法第95条 (Customs Act Article 95). They are structurally distinct frameworks; see the Decision Panel above.
Yes. IT equipment is one of Aplash's defensible specialties: AC adapters, networking gear, computing hardware, and wireless peripherals. Most IT equipment triggers PSE (電気用品安全法) or 技適 (Radio Act type certification), and Aplash stacks IOR with Notifying Supplier registration.
No. PSE certification and IOR are separate functions. Aplash provides both in one engagement: Aplash imports as named IOR and registers with METI as Notifying Supplier so its name appears on the PSE label. See the three-layer synergy section.
Yes. Any product with Wi-Fi, Bluetooth, cellular, NFC, or RF transmission requires 技適 (Giteki, Radio Act type certification) before commercial use in Japan. Aplash coordinates the certification via TELEC or another 登録証明機関 (Registered Certification Body) in parallel with customs clearance.
Most engagements complete the engagement-letter, KYC, and documentation phase in 2 to 4 weeks, with first commercial shipment cleared within 6 weeks. Wireless products requiring fresh 技適 testing extend the timeline to 8 to 12 weeks.
Yes, subject to pre-engagement assessment. 該非判定 (applicability determination) is reviewed against 外為法 (Foreign Exchange and Foreign Trade Act) List Items and Catch-All criteria using the manufacturer's parameter sheet. ITAR-controlled goods, weapons, ammunition, nuclear, and radiological items are out of scope.
Limited. Civilian-buyer chains with potential military end-use (Case D) may be acceptable with valid EUC (End-Use Certificate) and KYC. Direct defense-end-user transactions, weapons, and ammunition are out of scope. All defense-adjacent inquiries undergo pre-engagement assessment before quoting.
すべての業務は、日本の関税・貿易管理・製品安全および国際規制フレームワークに厳格に準拠した形で遂行されます。
日本の主要な輸出入拠点に常駐する有資格の通関士、保税許可を有する貨物取扱業者、および規制専門家と連携し、現地に根ざした対応を提供しています。
Narita International · Haneda Airport · Yokohama Port
Chubu Centrair International · Port of Nagoya
Kansai International · Port of Kobe · Osaka Port
Fukuoka Airport · Hakata Port
Naha Airport · Naha Port — Okinawa Free Trade Zone
明確性・法的確実性・業務効率を各段階で実現するために設計された、5段階の体系的フレームワーク。
HS Code の分類と貨物の適格性を確認し、書類作成着手前に規制上の義務を特定します。
必要なすべての許可・ライセンスおよび輸出管理上の位置付けを確認し、通関時の不測の事態を防止します。
入港地・貨物プロフィール・規制要件に適合した体制を構築し、最適な専門家を適所に配置します。
輸出入申告の提出・通関完了および関税・税金をAplashが直接納付することで、お客様が日本税関当局と直接やり取りする必要はありません。
法定保存期間にわたり監査対応可能な完全な記録を保管し、お客様のコンプライアンス体制を継続的に保護します。
Aplash is a regulatory-strategy and Japan market-entry firm — not a freight forwarder. Aplash is not a freight forwarder, customs broker, or logistics provider. We are a regulatory-strategy and Japan market-entry firm that assumes the legal importer position — and the statutory liability under 関税法 (Customs Act) that comes with it — so foreign companies can ship regulated goods into Japan without a local entity.
輸入者(IOR / Importer of Record)とは、輸入貨物が日本の輸入規制に準拠していることを確保し、関税・消費税等の納付責任を負う法的主体です。外国企業が日本でIORとして機能できない場合、Aplashがお客様に代わってIORを担い、関税法(関税法)に基づく輸入法的責任を全面的に引き受けます。
輸出者(EOR / Exporter of Record)とは、輸出書類上に法的輸出者として記載される主体です。日本に拠点を持たない外国企業が日本から貨物を輸出する場合に必要となります。AplashはEORとして、外国為替及び外国貿易法(外為法)に基づく輸出通関手続きを代行します。
IOR(輸入者)は輸入に関する法的責任を全面的に引き受け、AplashがIORとなって輸入コンプライアンスリスクを負います。ACP(通関手続代理人)は代理人としての役割であり、お客様が所有者・納税者のままで、Aplashが通関申告を代行します。IORは規制品・複雑な輸入・高リスク品に適しており、ACPは一般Eコマースやアマゾンに低コストで対応します。
危険物(IATA DGR / IMDG)、リチウム電池(UN38.3)、化学物質(化審法)、医療機器(薬機法)、規制対象電子機器(PSE / 電安法)、食品・サプリメント(食品衛生法)、産業設備、デュアルユース品(外為法 / ECCN)に対応しています。特定の品目については、事前にお問い合わせください。
日本の主要港・空港すべてに対応しています。東京(成田国際空港、羽田空港、横浜港)、名古屋(中部国際空港、名古屋港)、大阪・神戸(関西国際空港、神戸港、大阪港)、福岡(福岡空港、博多港)、那覇(那覇空港、那覇港)をカバーしています。
必要ありません。それがこのサービスの本質です。AplashがIOR/EORとして機能することで、日本子会社や支店を設立することなく、貴社の外国企業が日本で輸出入を行えます。
初期の契約・書類準備は通常3〜7営業日で完了します。オンボーディング後は継続的に出荷を処理できます。所要期間は商品カテゴリや必要な省庁への申請によって異なります。
主な法規制には、関税法、外国為替及び外国貿易法(外為法)、薬機法、電気用品安全法(電安法)、化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律(化審法)、食品衛生法、消防法などがあります。IATA DGR、IMDGコード、ECCN/EAR、Incoterms 2020など国際規格も必要に応じて適用されます。
IORサービスにより法人設立なしで日本市場に参入できます。しかし輸入量の増加に伴い、KKまたはGKを設立することで、1件あたりの費用削減・日本税関との直接関係構築・市場における完全な事業独立性を実現できます。
法人設立(KK/GK)について詳しく見る省庁への届出が不要な一般消費財(ファッション、電子アクセサリー、スポーツ用品など)には、ACP(通関手続代理人)の方が低コストで日本市場参入が可能です。
ACPサービスを見るLithium Batteries, Compressed Gases, Chemicals, and Hazardous Materials: What Japan Requires Before Your Shipment Clears Customs
Why the Wrong HS Code Costs More Than Just the Duty Rate
Most ACP providers handle customs declarations. But when your shipment triggers FEFTA, Radio Act, or HS advance rulings — standard ACP stops and regulatory execution starts.
Choosing the wrong import structure in Japan can cost you millions of yen in unrecoverable tax. Here's how to decide between IOR and ACP — and when you need both.
When to Stay Light with ACP, When to Incorporate, and How to Calculate the Break-Even
Get It Wrong and Face Penalties. Get It Right and Optimize Duties + JCT.
Japan's Mandatory Safety Marks and What Changed in December 2025